Летние каникулы в Германии. Часть 1

Этим летом я отправилось в первое в жизни самостоятельное путешествие, в смысле, без друзей и компании. Поначалу это немного пугало, но в итоге могу с уверенностью сказать, что поездки в одиночестве это замечательно: не быть ни к кому привязанным и самой планировать перемещения и активности очень приятно и увлекательно. В итоге вы остаетесь «как есть», то есть наедине с собой и делаете, что хотите. Но, с другой стороны, приходит и понимание, что от себя никуда не убежать, как бы далеко вы не уехали.

0

Рассказ я, пожалуй, разобью на части: 1) север и Гамбург, а также Франкфурт, 2) центральные земли плюс юг и Бавария.

Почему Германия и Goethe Institut
Идея поехать в Германию с целью укрепления своих знаний немецкого родилась у меня как-то случайно еще зимой. Поискав языковые школы и опросив компетентных лиц, я пришла к выводу, что ничего лучше Goethe Institut я не найду. По моим строгим критерием (курс на 2 недели, супер интенсив с занятиями целый день, группа максимум 6-8 человек) подходила только эта школа. К тому же, все очень хвалили методику преподавания.

Вторым важным вопросом, после того, как я определилась со школой, был выбор места. Мне хотелось, помимо собственно обучения, посмотреть хотя бы пару крупных немецких городов. То есть, местоположение должно было быть относительно центральным и позволять быстро добраться до соседних поселений. По расписанию занятий мне подходили Мюнхен и Франкфурт. Почему-то первый считается более популярным, видимо, в силу колоритности Баварии и так далее. Но я, испугавшись страшного баварского диалекта, а также из-за отдаленности Мюнхена от других больших городов решила остановиться на Франкфурте.

2

3

Маршрут и транспорт
Следующим этапом было построение маршрута. Я решила двигаться с севера на юг. То есть: обязательно побывать в Вольном и Ганзейском городе Гамбурге, повидаться с одноклассницей Ксенией, там проживающей, заодно съездить на берег Северного моря на остров Зюльт, в выходные между 2х недельными курсами посетить Кельн, а после окончания занятий отправиться в Мюнхен и, конечно же, мою давнюю мечту замок Нойшванштайн.

Этот скромный перечень я отразила в виде детального плана поездки, купив билеты на самолет, поезд и даже автобус.
С поездами все понятно – Deutsche Bahn. Причем в Германии почему-то выгодно ездить поездом по выходным большими компаниями (до 5 человек по одному билету, Schönes-Wochenende-Ticket). Даже если вы не компания, а один единственный человек, преимущество все равно есть. По этому билету можно ездить туда-обратно на поездах, что мне и было нужно, например, при поездке на Зюльт из Гамбурга. Нужно, правда, иметь в виду, что действие билета распространяется только на региональные поезда, которые передвигаются не так быстро, как скоростные IC и ICE. Купить такой билет заранее нельзя – только на самом вокзале в автоматах.

Правила немного различаются в зависимости от земли: в Баварии, к примеру, есть так называемый Bayern Ticket, который дает право перемещаться не только на поезде, но и автобусе в течение суток без ограничения. Это очень полезно, если вы едете осматривать Нойшванштайн.

Самый длинный переезд – из Гамбурга во Франкфурт – я решила совершить на ночном автобусе, что было крайне дешево по сравнению с самолетом или поездом, но, конечно, уступало по комфортности.

3'

Отразить все перемещения в маршуртном листе при подаче документов в визовый центр будет не лишним, если вам нужна именно немецкая виза, поскольку, как мы все знаем, немцы отличаются скрупулезностью и точностью, чего и ждут от других. Визу мне дали ровно на даты поездки (таковы уж у них правила), сделав ее очень быстро – за неделю. Слава новому немецкому визовому центру на Шаболовке.
Да, по идее, я должна была делать визу не для туризма, а для изучения культуры (слушатели языковых курсов до 3х месяцев). Но для ее оформления требовался оригинал подтверждения моего намерения обучаться от школы, времени ждать доставки обычной почтой не было, поэтому виза была туристическая.

Получилось, что за почти три недели я побывала в пяти немецких землях, и они все сильно отличаются друг от друга. Северный Гамбург это свободный город-порт, такое чувство, что он вечно молодой. Франкфурт – финансовый центр, ядро делового мира. Майнц небольшой городок, по-моему, настоящий такой немецкий спокойный город. Кельн и гигантский собор, на который очень тяжело подниматься. Мюнхен, сердце Баварии, откуда пошла вся немецкая земля, как считают сами баварцы. В общем, поехали 🙂

4

Начало, Гамбург и земля Schleswig-Holstein
Мне кажется, в портовых городах есть какая-то особенная привлекательность и харизма. Не знаю, что это, но когда идешь по берегу моря, вдыхаешь соленый запах и слышишь крики чаек, появляется ни на что ни похожее ощущение – свободы и умиротворенности одновременно. Такое чувство посещало меня в любимом Питере, в прекрасной Барселоне, холодном Стокгольме, колоритном Стамбуле и теперь еще и в Гамбурге.

5

Порт, Санкт-Паули и Репербан
В Гамбурге у меня было всего два дня, а на третий я уехала на остров Зюльт в Северном море. Я предполагала, что Гамбург – столица земли Schleswig-Holstein, но на самом деле это не так. Город сам по себе является одной из федеративных земель Германии, гордо именуясь городом-государством и Вольным и Ганзейским городом Гамбургом (это действительно его официальное название).

Получив освобождение от таможенных пошлин с правом свободной торговли на Эльбе еще в 12 веке, через два столетия Гамбург как портовый город вступил в Ганзу, торговый и политический союз северонемецких городов. Именно поэтому первое, что нужно сделать в Гамбурге, это отправиться в порт, сердце города, откуда все и началось. Гамбургский порт – самый большой в Германии, с другими портами мира его связывают около 200 регулярных линий. Увидеть сам порт со всеми причалами, складами, контейнерами и многочисленными кранами можно только с борта прогулочного кораблика. Он отправляется с причалов Landungsbrücken, причем есть короткий маршрут и часовой (Grosse Hafenrundfahrt). Лучше, конечно же, брать второй, тем более что там есть англоговорящий гид, подробно вещающий о местах, которые проплывает судно.

6

После окончания экскурсионной прогулки я, наверное, еще часа полтора просто сидела на набережной в порту, смотрела на отплывающие корабли, слушала плеер и почему-то вспомнила один фильм, который я посмотрела в рамках фестиваля Немецкого кино в 35 мм. Он назывался «В море» (Wir wollten aufs Meer) и рассказывал историю двух друзей из Ростока времен ГДР, которые стремились стать матросами, сесть на корабль, проплыть вокруг света и жить в Гамбурге. Молодым людям никак не удавалось осуществить свою мечту, и в какой-то момент местное отделение Штази (вроде нашего КГБ) предложило им сдать своего начальника взамен на место на корабле. После этого выяснилось, что цена свободы у каждого своя.. В итоге один из героев попытался самостоятельно, по суше (через Чехию) сбежать из ГДР и попасть-таки в вольный город Гамбург. Как дальше развивались события, рассказывать не буду на случай, если кто-то захочет посмотреть фильм.
Так вот, увидев Гамбург своими глазами, я вспомнила героев фильма, всеми правдами и неправдами стремившихся в город своей мечты и свободы, открывавший для них весь мир, и подумала, что он (город) действительно стоит того.

7

7'

К слову, на Гамбургской ратуше красуется девиз города: «Свободу, что добились для нас наши предки, достойно пусть с честью хранят потомки».

8

Если вдруг вы окажетесь в Гамбурге в воскресенье, ОБЯЗАТЕЛЬНО сходите на Рыбный рынок в порту. Он находится в районе улиц St. Pauli Hafenstraße и Große Elbstraße и открывается каждое воскресенье в 5 утра с апреля по октябрь и в 7 утра с ноября по март. Встать придется рано, поскольку в полдесятого утра все торговые ряды уже закроются.
Фото отсюда
Я в то воскресенье была уже во Франкфурте, поэтому, к сожалению, оценить колорит всемирно известного рынка не получилось. Как и на многих подобных рынках, свежайшую рыбу можно не только унести с собой, но и попробовать (в приготовленном виде, конечно). Вот здесь есть немного фотографий с Fischmarkt.

8_2

К порту Гамбурга примыкает самый злачный район города – Санкт-Паули и его главная улица Репербан. Квартал «красных фонарей», куда женщинам и детям вообще заходить запрещено, также располагается здесь.
Почему такой район возник именно в Гамбурге? Все просто и логично: когда раньше на погрузку и разгрузку кораблей уходила не пара часов, как сейчас, а несколько недель, морякам нужно было как-то занять себя на это время. После долгого пребывания в открытом море им, конечно, хотелось отдохнуть. Поэтому рядом с портом всегда был соответствующий квартал увеселительных заведений.
Вся жизнь на Репербане кипит вечером и ночью, когда открываются клубы. При свете дня же, когда я там проходила, зазывающие на разные шоу вывески и плакаты смотрятся довольно странно и уныло.

8'

Кстати говоря, именно с Гамбурга и клубов района Санкт-Паули началась всемирная слава The Beatles. До приезда в Гамбург их знали только в родном Ливерпуле, а в начале 60-х в музыкальном мире считалось очень нужным и важным для развития приехать с концертом в немецкий Гамбург. Тогда в составе Битлз еще не было Ринго Старра, и группа выступала впятером – вместе с Джоном, Полом и Джорджем были Пит Бест и Стюарт Сатклифф.
У Гамбурга в то время уже была репутация самого легкомысленного города Европы, и молодых музыкантов (Джону на тот момент было 20, а Полу – 18 лет) родители с трудом «отпустили» на серию концертов. Легендарный клуб «Индра», где они выступали, расположен на улице Grosse Freiheit. Музей «Битломания», который был неподалеку, сейчас, к сожалению, закрыт.
На фото битлы во время гамбургского турне, я сфоткала это в Ливерпуле.

9

Шпайхерштадт и Хафенсити
В Гамбурге огромное количество каналов и, соответственно, мостов. Последних здесь – почти две с половиной тысячи, то есть даже больше, чем в Венеции. Гулять по ним одно удовольствие! Архитектура города на воде потрясающая: здания из сурового кирпича темно-красного цвета, который еще называют клинкерным, сочетаются с ультрасовременными постройками из стекла причудливых форм.

10

Одним из таких интересных районов является Шпайхерштадт, что в переводе означает «город складов». Когда в 19 веке Гамбург вошел в таможенные границы Германии, территорию жилого района в непосредственной близости к порту превратили в пакгаузы, разрушив частные дома и выселив местных жителей. Тогда Шпайхерштадт стал крупнейшим в мире складским комплексом, в котором сохранялась привилегия беспошлинного ввоза и вывоза товаров (так называемая «вольная гавань»). После завоза многочисленных, в том числе, колониальных, товаров в порт Гамбурга, их разгружали и хранили в Шпайхерштадте, откуда в дальнейшем они попадали в другие европейские страны.

11

После того, как основным способом перевозок грузов в мире стали контейнеры, не приспособленный под них Шпайхерштадт (груженные тяжелыми контейнерами корабли не могли проходить в узкие каналы Эльбы в этом месте) был переделан под хранение ковров, став крупнейшим подобным складским комплексом в мире. Сейчас в многочисленных зданиях из красного кирпича располагаются музеи и аттракционы.

12

Когда гуляешь по каналам и небольшим участкам суши между ними, границы районов немного стираются, поскольку нет возможности увидеть свой маршрут как бы сверху, где четко видны названия улочек и водных участков. Так и я, гуляя по Шпайхерштадту, незаметно для себя перешла в другой район – Хафенсити, современный жилой район Гамбурга.
Если Шпайхерштадт, особенно в вечернее время, становится немного страшноватым из-за отсутствия там людей, что, тем не менее, только добавляет особой энергетики и атмосферности, то в Хафенсити довольно-таки футуристического вида совсем по-другому: светло и невероятно приятно гулять. Даже под дождем.

13

Необычные для жилых домов архитектурные формы, пришвартованные кругом яхты, многочисленные фигурные ступеньки, на которых приятно посидеть и просто поглазеть по сторонам, – все это делало Хафенсити в моих глазах «городом будущего», как и задумывалось архитекторами.
Вот здесь можно подробнее узнать о Шпайхерштадте и Хафенсити. А на фото вид на район с борта прогулочного кораблика.

14

Еще очень приятный район Гамбурга – искусственное озеро Альстер, что рядом с городской ратушей.

15

16

По нему можно прокатиться на кораблике и послушать экскурсию. Если предусмотрена только немецкая версия, а понять ее полностью сложно, можно поболтать с капитаном, и, возможно, он будет персонально для вас дублировать информацию еще и на английском, как это было у меня. А вообще лучше точно уточнять при покупке билета в кассе, действительно ли предусмотрен англоязычный гид или это они просто так говорят.

17

Остров Зюльт (Sylt)
Рано утром в субботу, приобретя специальный билетик выходного дня, я отправилась в долгое путешествие на поезде на отдаленный остров Зюльт, что в Северном море, который соединен с материком дамбой. Центром его, куда и прибывают поезда, является городок Westerland (поэтому в качестве пункта назначения на билете указывается Westerland (Sylt)).

17'

Зюльт немного похож на нашу Куршскую косу: в том плане, что очертания острова постоянно меняются в зависимости от течения, что со временем приводит к уменьшению его размеров.

17_2

Сразу рядом с вокзалом вас встречает скульптурная композиция, изображающая семейство туристов (почему-то зеленого цвета), которых сносит ветром.

18

Это совершенно неслучайно: море здесь Северное и ветра такие же, поэтому одеваться нужно как можно теплее, желательно во что-то непродуваемое. При этом категорически нельзя руководствоваться погодой, царящей в самом Гамбурге. В момент моего отправления, например, в городе было солнечно и тепло, а на острове буквально через полчаса после прибытия началась сильнейшая гроза со шквалистым ветром.

19

До этого я успела бегом добежать до пляжа, забраться в полосатую кабинку и немного полюбоваться морем, бегающими по пляжу детьми, чайками и – уже потом – приближающимся штормом. К слову, меня очень впечатлили немецкие семейства с детьми, резвящимися у воды. Несмотря на достаточно прохладную погоду все дети были босиком. Никто их не укутывал и не кричал, что вода холодная. Только когда начался дождь и все спрятались под крышей, мамы достали из колясок теплую одежду и планомерно одели каждого ребенка (в среднем у каждой их было двое). В этом, наверное, истинно европейское отношение к детям – с раннего возраста они одеваются очень прохладно и, возможно, поэтому закалены и морозоустойчивы.

20

В более теплое время (хотя куда уж более теплое, если я была там в середине июня) на Зюльте можно купаться и загорать на белом песочке. Вообще, он считается престижным немецким курортом, отдыхать на котором могут позволить себе только состоятельные люди. Там и правда все дорого, даже еда. За исключением прекрасного рыбного фастфуда Gosch – такой вкусной селедки в булочке я не пробовала со времен путешествия на новогоднем пароме по Балтийским морям.

21

Помимо прогулок и принятия солнечных ванн на Зюльте в теплую погоду развиты водные виды спорта и даже серфинг (в западной части острова). Еще все рекомендуют дойти до исторического района Keitum, который знаменит своими милыми домиками с соломенными крышами и старинными церквами.
Фото здесь.

21'

Я не успела увидеть эти чудеса, потому что мне пришлось спасаться бегством от грозы и ураганного ветра, в неравном бою с которыми пал мой зонтик.

Две недели интенсивного немецкого, Франкфурт (Hessen)

23

Жилье
Перспектива две недели жить в отеле меня совсем не радовала, поэтому я решила озаботиться поиском квартиры на период своего пребывания во Франкфурте. Goethe Institut, в принципе, помогает с жильем, предоставляя несколько вариантов на выбор: кампус-общежитие, guest family либо комната в гостевом доме. У каждого есть свои плюсы и минусы, но самым главным недостатком всего этого было то, что никаких фотографий того, где тебе придется жить, не было. Это немного смущало и толкнуло меня обратиться к неведомому до этого ресурсу Airbnb, где хозяева квартир по всему миру сдают свое жилье на небольшой срок приезжающим туристам. Таким образом, одну неделю я провела в квартирке под самой крышей в милом районе Frankfurt Nordend, которую сдавал некий Maziar, а вторую неделю – у моей гостеприимной подруги Ксюши (Ксения, привет! Спасибо еще раз J )

24

К слову, Airbnb по удобству и надежности себя полностью оправдал. Самое сложное в моем проживании на четвертом этаже в доме без лифта было выезжать оттуда. Если по прибытии мне была оказана помощь в доставке моего 24-килограммового чемодана наверх по узким ступенькам, то спустить его на первый этаж при выезде оказалось не так уж легко и заняло, наверное, около 20 минут с остановками на каждой ступеньке.

Образовательный процесс и группа
После совершения платежа за обучение, школа присылает ссылку на тест, который определяет уровень знаний грамматики, лексики и способности написать связный текст на немецком. Настоятельно рекомендуется не пользоваться словарем и помощью немецкоговорящих лиц, чем я – совершенно напрасно – решила пренебречь. В итоге, в первый день занятий, когда я прибыла в Goethe Institut Франкфурта, мои скромные знания языка были оценены аж на C2. К слову, это самый высокий уровень в общепринятой шкале.
Естественно, в группе, где были настоящие зубры немецкого, я чувствовала себя не очень уютно, поэтому перевелась в более комфортную для себя группу с уровнем B2, где и училась 2 недели.

25

Занятия начинались в 9 утра и продолжались до 6 вечера с тремя перерывами (1,5 часа на обед и по полчаса на кофе-брейк). Это действительно супер интенсив и полное погружение в язык, отчего сильно устаешь. Были дни, когда я не говорила ни слова на английском, ни уж тем более на русском. Особенно меня радовало, что даже между собой все студенты старались общаться на немецком (по крайней мере, в нашей группе). Только если было очень непонятно, о чем речь, мы позволяли себе вставить пару английских фраз для объяснения.

В моей группе вначале было шесть человек, включая меня. Все совершенно разные: Канада, Грузия, Бразилия, Турция, Польша и Россия, собственно. На вторую неделю двое уехали (у них был курс на неделю), и мы остались вчетвером. Цели посещения курсов у всех разные, кому-то немецкий был нужен для работы, кто-то намеревался учиться в Германии, для чего нужно было сдавать языковой экзамен. Один мальчик из нашей группы вообще был настоящим полиглотом – помимо родного португальского, он в совершенстве говорил на испанском (и каталанском), итальянском, а также немецком, ну и конечно английском.

26

В первой половине дня у нас был один преподаватель, после обеда – другой. Уровень был самый высокий, мне очень понравилась методика обучения, это крайне эффективно. После целого дня в классе оставалось много домашнего задания, которое действительно стОит выполнять.
За две недели такого забега Франкфурт я почти не видела, буквально только в день приезда, когда занятия еще не начались. Поэтому, если вы хотите погрузиться в «культурную жизнь» города и больше выходить в свет, а не приходить домой поздно вечером и делать по три часа домашку, лучше брать менее интенсивные курсы.

27

Собственно, город Франкфурт!
Самый крупный город земли Hessen это самый нетипичный для Германии город. Здесь нет милых маленьких улочек, выложенных брусчаткой. Не встретится уникальных старых домов с красными крышами. Зато здесь огромные небоскребы, штаб-квартира Европейского ЦБ и, по первому впечатлению, вообще очень похоже на Лондон. Во время войны Франкфурт сильно пострадал от авианалетов, его центр был практически стерт с лица земли. Тогда немцы решили не восстанавливать разрушенное, а строить новое, поэтому сейчас центральная историческая площадь Рёмер это новодел, копия того, что было утеряно.

29

Рядом с площадью – высокий собор, Кайзердом, с которого открывается отличный вид на город, Скайлайн из небоскребов и реку Майн, по которой, кстати, курсирует прогулочный теплоходик.

28

30

Русское сообщество Франкфурта
Везде живет много выходцев из России, в том числе и во Франкфурте. Здесь русскоговорящие люди собираются раз в три-четыре недели, чтобы поболтать на родном языке, обсудить и организовать какое-либо культурное событие (например, приезд российских студентов по обмену в летний лагерь), а также совместно что-нибудь приготовить.
Мой приезд совпал с одной из таких встреч, и, к своему большому удивлению, в немецком Франкфурте я готовила окрошку с квасом и Калинка-кефиром 🙂

31

Саундтрек города
Бывают такие моменты, которые хочется остановить, запомнить или записать. Во время моего шопинг-тура по франкфуртской улице Цайль как раз был такой момент. Основательно загрузившись покупками и даже приобретя под это дело небольшой чемодан (мой гигантский не смог бы вместить новых вещей из-за ограничений по весу), я уже направлялась в сторону метро, как услышала очень мелодичную и стильную музыку. Оказалось, что на Цайле в тот день выступала немецкая рэп-группа Qult. Это двое ребят из Берлина, которые ездят по всей стране со своим оборудованием и читают полные смысла тексты на центральных площадях и улицах. Вот здесь можно немного прочитать про них (на немецком) и послушать пару треков.

32
Конечно, мне захотелось скачать их песни. Разумеется, ни в контакте, ни на любых других источниках бесплатной возможности это сделать не было. Я даже была готова купить альбом в AppStore, но оказалось, что для приобретения немецкой музыки необходим немецкий аккаунт и немецкая карта. Есть еще один способ, и я надеюсь, что их CD ко мне все-таки придет. Группа отличная, они искренние и поют правильные тексты.

P.S. Про Кельн, Майнц, Мюнхен и Нойшванштайн напишу немного позже 🙂

33

Реклама

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s