Ливерпуль, Mersyside

Если бы не мой папа, большой поклонник Beatles, мне бы, наверное, никогда не влюбиться в этих простых и искренних ливерпульских парней. И не слушать мне их сначала на бобинах на специальном таком магнитофоне, на пластинках и только потом уже на дисках. То есть я бы наверняка их узнала, но когда слушаешь какую-то музыку с детства, находишь дома книги об их биографии и истории, с годами все начинает восприниматься совсем по-другому.

1

Потом уже появились любимые альбомы и синглы, походы на театральные постановки вроде «Девушки Битлз» и лондонского мюзикла «Let it be». Все это время меня не покидала мысль, что как было бы здорово жить одновременно сейчас и тогда, в 60-е, чтобы увидеть их вживую. В общем, я бы точно впала в битломанию! Отлично понимаю плачущих от счастья поклонниц, которых я видела на записях старых концертов.

2

Именно поэтому я очень радовалась предстоящей спонтанной поездке в Ливерпуль, родной город легендарной четверки. Прилетали мы в Манчестер, т.к. Easyjet с его бюджетными тарифами летает из Москвы именно туда, а до Ливерпуля добирались уже на поезде. А если полет был бы сразу в Ливерпуль, то приземлились бы мы в аэропорту имени Джона Леннона. И, возможно, увидели бы надпись на его крыше – строчку из Imagine: «Above us only sky»..

3

Пара слов о Манчестере
В этом родном городе одного из мощнейших футбольных клубов мы провели совсем немного времени. Основная его часть была посвящена туру по стадиону Олд Траффорд – я не могла не побывать на домашнем стадионе Manchester United, где начинал футбольную карьеру мой любимый Дэвид Бэкхем.

4

Стадион меня очень впечатлил – и своей историей, и размахом и количеством легендарных футболистов, здесь игравших. Купила даже футболку с надписью Manchester United, но немного опасаюсь ходить в ней в Москве.

5

Еще в Манчестере приятно радовала глаз городская архитектура, люблю такие дома.

6

7

Быстро пробежавшись по вечернему Манчестеру, мы отправились в Ливерпуль.
Ливерпуль – портовый город, и как только ты выходишь из здания вокзала на улицу, сразу же слышишь оглушительные крики многочисленных чаек и ощущаешь на себе дуновение холодного морского ветра. Фактически Ливерпуль стоит на реке Мерси, а до моря – Ирландского – нужно немного выехать на окраину, но приятней думать, что ветер все-таки морской. 🙂

8

История города
Ливерпуль развивался как порт благодаря своему выгодному положению, а во времена работорговли из него на территорию Штатов было отправлено на трансатлантических кораблях немало невольников. Позже отсюда уезжали многие эмигранты, все туда же, за океан. В Альберт-доке можно увидеть даже памятник семье эмигрантов: папа, мама и двое маленьких детей, все сидят на чемоданах.

9

Ливерпуль был центром судостроения, именно на местных верфях был построен и спущен на воду брат-близнец Титаника – лайнер «Британник». В Альберт-доке есть Морской музей, где можно увидеть и страницы истории, связанные с этими знаменитыми кораблями.

К 70-м годам по мере окончания бума промышленной революции Ливерпуль постепенно стал приходить в упадок. Лишь к концу века экономика города стала постепенно выравниваться, и в какой-то момент властями был сделан акцент на развитие города по культурному направлению. Так, в 2008 Ливерпуль стал культурной столицей Европы.

10

На улицах Ливерпуля можно встретить множество вот таких странных скульптур.
Они называются «lambanana», от «лама» + «банан», и по задумке автора должны привлекать внимание к проблемам генной инженерии, мол, вот что будет, если скрестить ламу и бананы. С другой стороны, скульптура отражает прошлое города: в старых доках часто разгружалась овечья шерсть и бананы.

11

Альберт-док
Это один из первых в мире доков закрытого типа, сейчас он занесен в список наследия ЮНЕСКО. Если честно, я не до конца поняла смысл термина «док закрытого типа», так как возникает некоторый диссонанс: если он закрыт, то в чем его смысл, как корабли выводить в море?

11_

Альберт-доком можно назвать весь район портовых сооружений. Сегодня, конечно, по назначению он не используется: здесь множество ресторанов и музеев. Фактически тут собрались все музеи города, которые могут заинтересовать пытливый ум туриста: Морской музей, Музей рабства, филиал лондонской галереи Тейт и, конечно, музей Битлз.

12

12_

Beatles story

13

В 50-60-е годы в окрестностях Ливерпуля сформировалось характерное музыкальное направление, его называли Mersy sound или музыка Mersyside, по имени реки Мерси. Групп было множество, стиль был схож и среди них в какой-то момент появились и Битлз, которые раньше назывались Silver Beatles, а еще раньше – Quarrymen, от названия школы, где учился Джон Леннон.
После того, как в 1960-м еще совсем молодые битлы (Полу Маккартни на тот момент было 18, а Джорджу Харрисону вообще 17 лет) вышли за пределы Ливерпуля и съездили на гастроли в Гамбург, их стали узнавать больше и популярность стала расти.

На этой фотографии битлы в Гамбурге, катаются на пароходе по порту. Если приглядеться, то можно увидеть, что вместе с Джоном, Полом и Джорджем нет Ринго – во время тех гастролей у них было два других ударника, Стюарт Сатклифф и Пит Бест.

14

А это уже я фоткала летом: место то же самое, экскурсия по гамбургскому порту 50 лет спустя 🙂

15

Очень подробно всю историю группы можно услышать в музее Beatles story в Альберт-доке. Все очень наглядно, много интересных экспонатов – гитар, костюмов, фотографий, рукописей. Аудиогид рассказывает об этапах становления группы, и, конечно, везде играют их песни.

Музей выстроен хронологически: ты идешь от самого начала и школьной группы через Гамбургский период, выступления в Cavern club и знакомство с легендарным менеджером Брайаном Эпстайном, запись альбомов у Джорджа Мартина, первые гастроли в США и шоу Эда Салливана, к постепенному «взрослению» группы, появлению фильмов и мультиков и, наконец, приходишь к четырем разветвлениям – инсталляциям, посвященным сольным карьерам после распада Beatles.

17

На меня сильное впечатление произвела Белая комната, посвященная Джону. Там стоит белый рояль, на нем лежат очки в круглой оправе, рядом гитара, а на стене висит его портрет. В этой комнате бесконечно играет его песня Imagine, по-моему, одна из самых чудесных в мире. Заготовьте салфетки, разреветься от избытка чувств там очень легко.

18

Еще один вариант услышать историю Beatles – отправиться в автобусный тур на два часа с англоязычным гидом. Автобус стартует недалеко от музея, а билеты можно купить в Information point неподалеку.

Экскурсия проходит по памятным местам, связанными с участниками группы. Мы побывали в районе Penny Lane, воспетом Полом в одноименной песне: там и правда есть парикмахерская и пожарная каланча. Только для целей сохранения таблички (а многие фанаты-клептоманы ведь норовят ее утащить) место для фотографирования разместили немного поодаль от собственно района Пенни Лейн, да и табличку потяжелей сделали.

19

Остановились у домов, где жили все четверо – это отдаленные районы Ливерпуля, пешком туда не дойдешь. Забавно, что в соседнем подъезде, где жил Джордж, сейчас живут обычные ливерпульцы, наверняка сильно уставшие от ежедневных наездов толп поклонников. Заехали мы и в парк Strawberry fields при монастыре, через ограду которого маленький Джон часто перелезал и любил помечтать, забравшись на дерево.

20

Во время всех передвижений гид рассказывает историю группы (примерно то же самое, что можно услышать в музее) и включает отдельные песни. В принципе, все понятно, но скорость разговора в стиле Тины Канделаки и английский акцент с ливерпульским диалектом не давали в полной мере насладиться экскурсией. Учитывайте, если соберетесь прокатиться.

Cavern quarter
Так называется район пабов и клубов рядом с Mathew street, где находится знаменитый Cavern club, место – где Beatles выступали много-много раз. Чтобы зайти внутрь Каверна, нужно было что-то заплатить, поэтому мы просто сфоткались снаружи.

21

Неутомимые ливерпульцы большие поклонники тусовок и развлечений – каждый вечер в Cavern quarter наступает пятница. Все приличные офисные работники, в том числе из соседних небольших городков, приезжают в Ливерпуль, надевают невообразимые одежды (перья, чулки, сетки в ассортименте – и не только на девушках!) и отрываются, как в последний раз.
Есть совсем жутковатого вида треш-места, а есть и просто веселые пабы, выбор на Мэтью-стрит большой.

А вообще в музее Beatles story есть классная реконструкция – Мэтью-стрит воссоздана, она выглядит как темный сырой переулок, коим и являлась тогда, в 60-е.

23

С одной стороны бары, где битлы частенько сидели перед концертами (Cavern pub и Grapes), а с другой – узкий вход в Каверн по крутым ступенькам. Внутри можно увидеть интерьер клуба, каким он был раньше. Там же установлена сцена с барабанами, на которых написано The Beatles. Можно усесться на стул и послушать Twist & Shout, которая там постоянно играет 🙂
А потом выйти на реконструированную «улицу» и пойти по музею дальше.

24

На улицах Ливерпуля повсеместно встречаются скульптуры, посвященные если не самим битлам, то героям их песен.
Статуя Джона Леннона рядом с Cavern pub:
25

Скульптура Eleanor Rigby, посвященная всем одиноким людям самой грустной в мире песней:

26

Три грации
Ансамбль административных зданий Ливерпульского порта (The Royal Liver Building, The Cunard Building и The Port of Liverpool Building) принято называть «Три грации». Считается, что целью постройки таких помпезных и красивых зданий было вызвать должное впечатление у прибывающих в город.

27

Crosby beach
Погода в Ливерпуле, как и на всем острове, – переменчивая, поэтому чуть только появится солнце, не упустите возможность съездить на берег Ирландского моря, на Crosby beach. Добраться туда можно на метро, до станции Waterloo.

28

Вроде как это еще Ливерпуль, но по ощущениям – далекий пригород. Маленькие улицы, один паб, где по вечерам собираются все жители района и обсуждают новости, а также небольшая дорожка, ведущая к морю.

29

На пляже Кросби очень необычная инсталляция – по всей длине пляжа, где-то еще на берегу, а где-то уже в волнах, расположены около 100 бронзовых скульптур людей, которые заходят в воду.

30

Вид странноватый и воспринимается по-разному: если заранее не прочитать, что на Кросби есть такое чудо и вдруг увидеть металлических истуканов во время приближающегося шторма, можно не на шутку испугаться. По одной из версий, художник хотел изобразить одиночество человека перед стихией, но вообще-то кто их, творческих людей, разберет?!

31

Tickets to Dublin?
Во время этой поездки мы все время натыкались на напоминания о маленькой, но гордой стране – независимой Ирландии. Рядом с нашим отелем была пристань, откуда на пароме можно было добраться до Дублина. По городу были разбросаны пабы O’Neils, ирландских корней, где продавался совершенный стаут Гиннесс и настоящий сидр Магнерс. К тому же в итоге был спонтанно куплен путеводитель Dorling Kindersly по Дублину (спонтанно, потому что в Москве за 10 фунтов такой пафосный путеводитель, увы, не купить).
Это, можно сказать, определило направление следующей поездки – в столицу зеленого острова, crazy Dublin! Но об этом в следующих сериях 🙂

32

Реклама

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s